一个小社区正发生大量令人发指的罪行,路易斯侦探感觉这些行为仿佛都是某人或者某种存在在针对她。路易斯和女儿关系不好,更无法找卧病在床的丈夫求助,于是转向基督教报刊《基督卫报》的记者梅根修女求援。梅根修女也有着糟糕的过去,曾见过人性至恶的一面。一方面她依旧坚信人性好的一面,另一方面又担心世界被邪恶污染。 随着调查推进,两人发现自己掉入了一张邪恶的大网,这里产生的问题远多于给出的答案。
该剧改编自斯考特·杜罗所著同名小说,讲述芝加哥检察官办公室发生了一起可怕的谋杀案后,检察官之一拉斯蒂·萨比奇(吉伦哈尔)成了犯罪嫌疑人。在被告为维持家庭和婚姻而奋斗的过程中,探索痴迷、性、政治以及爱情的力量和局限性。 内伽饰演拉斯蒂妻子芭芭拉,是名艺术家、画廊老板和母亲,她的生活在丈夫被指控谋杀他的情妇后被颠覆了,她在处理受伤的心和破碎的婚姻时也为家人而战,并与丈夫广为人知的审判作斗争。
原著改编的电视节目. 在20 世纪80 年代的阿姆斯特丹,个性迥异的两兄弟开通了电话性爱热线。机缘巧合之下,一名雄心勃勃的大学生在此开启了新的职业生涯。
First there was Father Brown. Now, say hello to Sister Boniface. This clever, moped-riding nun is the police's secret weapon for solving murders in this divine Father Brown spin-off.
It returns six months after the shocking finale of Season 3, and the team must overcome their grief to tackle a dangerous crime wave. This time, the gloves are well and truly off for Professor T in his lectures and a new musical pursuit, romance is very much alive for his mother Adelaide Tempest (De la Tour), and the lines between professional and personal become blurred for th...