暂无简介
NBC订购由扎克瑞·昆图主演的医疗剧《Dr. Wolf》,其饰演奥利弗·沃尔夫医生,他被描述为“一位革命性的、具有传奇色彩的神经学家,他和他的实习生团队探索最后的伟大前沿——人类思维——同时也在努力解决自己的人际关系和心理健康问题。”
LIFE ON TOP is a new erotic television series exploring the sex-filled adventures of four young women striving to make it in Manhattan. Sophie, an ambitious but na?ve business school graduate who just broke up with her college boyfriend, moves to New York intent on making her mark at a venture capital firm. She's shocked when she arrives at her older sister Bella's fabulous city apartment and discovers that gorgeous, confident and outgoing Bella is also a very successful and much in demand erotic model with plenty of scandalous secrets to reveal. But Bella, who is not as tough as she seems, is also facing the reality of the limited lifespan of her beauty-obsessed profession and yearning for a more stable and meaningful relationship with that one special person. While Sophie is still burdened with some old-fashioned ideas about sexuality, she's also envious of Bella's glamorous, liberated girl-about-town lifestyle. And then there's all those beautiful new people she'll get to meet. There's so much more to learn about life and love from an ever-expanding group of vibrant, sexually-charged girlfriends and the men who hover around them. LIFE ON TOP is based on the upcoming St. Martin's novel by Clara Darling.
首富千金看到隐藏身份下嫁,却亲眼渣男出轨被他赶出家门,她带着孩子回到豪门,以首富千金的身份霸气回归,联手青梅竹马的阀财总裁,狠狠复仇男渣!
哈莉(凯西·贝茨 Kathy Bates 饰)是一位精明强干的律师,然而,因为她那大得惊人的脾气,哈莉被老板炒了鱿鱼,之后,哈莉结识了名叫马尔科姆(阿梅尔·艾米恩 Aml Ameen 饰)的青年,正面临一起指控,在哈莉的帮助下,马尔科姆洗刷了罪名,他对哈莉的辩护本事佩服的五体投地,于是提议想要为哈莉工作。 就这样,哈莉和马尔科姆租下了一间小小的鞋店作为办公室,开办了他们的律师事务所。一次偶然中,哈莉遇见了法律天才亚当(内森·科德里 Nathan Corddry 饰),后者亦加入到了哈莉的团队中来。与此同时,女孩珍娜(布兰特妮·斯诺 Brittany Snow 饰)成为了哈莉的新助手,她曾是一名鞋店销售员,对于法律和辩护可懂得不多。